Switch styles

קוף טראנסנדנטלי

בקולות תרועה קרסה חומת ברלין, כארבעת אלפים שנה אחרי אירוע מסוג זה שהתרחש ביריחו. בחוצות העיר ברלין, שמחו וששו. אמרו שאיחוד העיר ומשפחותיה הוא כאיחוד אונות במוח שהתנתקו זמן רב מדי. הרוחות נרגעו, השיגרה חזרה כמעט לקדמותה. ואז באה השמועה.

שמועה דיסקרטית התפשטה בין הסקוואטים והפיצה את הרעיון שצריך להקים את החומה מחדש. מעריצה אחת של איינשטורזנדה נויבאטן וגרורותיו הפוסט־פאנק־תעשייתיים ייסדה קבוצה קטנה ששמה לה למטרה להניח אבן פינה לחומה החדשה. הקבוצה פעלה בלילה וליאנרד כהן היה אחד מחבריה.

עבור כהן, ברלין היא אובססיה. מכובש לבבות, נהיה כהן כובש ערים מדומה. בתקליטו האחרון, "I'M YOUR MAN", הוא עמד למרגלות העיר עם צבא שלם, והמתין לאות פתיחת המיתקפה. כהן לא השיג את מבוקשו אבל לא ויתר. גם אם הוא יודע שלעולם לא יכבוש את הפניסולה, הוא מזהיר אותנו מפני כוונותיו. לעתים הוא גם מצהיר על הישגים דמיוניים: כוהן הוא פטפטן מקצועי ותיק חסר תקנה. לא לחינם הוא כתב שלושה רומאנים, שהסגירו באותה הזדמנות את עולמו הפנימי, המורכב מאלמנטיים תנ"כיים, היסטוריה כללית וילדותו בקהילה היהודית של מונטריאל...

ליאונרד כהן הוא רציני, לא ציני בגרוש, וגם לא איכפת לו מסתירות פנימיות. ב"דמוקרטיה" הוא אומר שהדמוקרטיה פוסעת לכיוון ארה"ב. ב"העתיד", שיר הנושא, הוא אומר שהעתיד הוא רצח. דמוקרטיה היא רצח? פרובוקאציה מכוונת? ליאונרד כהן לא מנסה להסית את ההמונים. בדעת צלולה ומפוכחת הוא משפריץ בספריי את הסיסמה "תוחזר עטרת חומת ברלין ליושנה" על קירות, גופות ושירים.

ליאונרד כהן תומך בכללי משמעת אישיים. משמעת אישית מצמיחה אלגאנטיות. בחסות אלגאנטיות, מותר הכל. מישמעת שומרת על איזון כוחות ודוחה אסונות. משמעת זה קיר, משמעת זה חומת ברלין.

כהן הכריז כבר מזמן על המלחמה. "THERE IS A WAR" הוא שיר ישן והמלחמה עדיין בעיצומה. הוא שואל שאלה אחת ויחידה: איך מסתגלים לתנאי השטח? כהן לא יירד למחתרת: הוא אוהב בגדים נקיים; בהתחשב בגילו, אפשר גם להבין. במלחמה, כהן יעמוד באמצע שדה הקרב, לבוש חליפה שחורה מהודרת, יד אחת בכיס, ויד שנייה מחזיקה בננה (שלא נשכח מאין באנו). זו הקלאסה שקוף טראנסדנטאלי והרואי יכול לשאוף אליה. זהו התגמול הבלעדי: "תנוחה עצילית בזמן האפוקליפסה" וזוהי סתירה יחסית צנועה.

סתירה נוספת של כהן, מצערת ומביכה הרבה יותר, היא זו שמעמידה את איכות הכתיבה שלו מול עליבות המוסיקה שלו. בתקליטו האחרון, ישנם שירים שלמים ומגובשים, שלעתים דרשו מספר שנים כדי להיכתב. עם ההלחנות חסרות התעופה המשלבות פולק, בלוז וגוספל עם סינתי עייף, קשה לי להתמודד. וחבל לי. אבל אני ממשיך לקרוא את המילים על העטיפה. כמה עצוב, ככה יפה.


© Daniel Szmulewicz, 1996 - 2011

 

 

about | work | code | silly | cv
home | blog | contact | back